Camila and Ryan wedding

Este aqui é um livro de assinaturas para o casamento da Camila e do Ryan. O Ryan é que escolheu as cores para combinar com o buquet de flores do casamento.

Aqui têm uns detalhes da capa.

Decorei algumas páginas internas com fotos e o resto foi completado com páginas em branco.


Separei o livro em duas partes pois ele seria usado nas duas cerimônias: no Brasil e nos Estados Unidos.

Adorei fazer esse livro, apesar de toda a responsabilidade! rsrsrsrs....

A Camila e o Ryan gostaram também! - Espero que sejam MUITO felizes no casamento de vocês!
Vou esperar para postar uma foto com as assinaturas também!
abraços,
Marina

Baseball

Este mini foi um desafio para mim. Uma encomenda de uma mãe muito orgulhosa de seu filho que joga em um time de Baseball, na Virgínia, USA. O time do E´lan, The Generals, tem estado entre os primeiros colocados nos campeonatos juvenis nacional.

Confesso que não gosto muito de fazer álbuns para guris, e na verdade, só tinha feito dois masculinos, mas gostei muito de fazer esse e também gostei do resultado final.

Espero que gostem também.

abraço,

Marina

Ôba! mais selinhos!

Desculpem mas não tenho conseguido postar nos últimos dias, pois tenho estado envolvida com as malas e coisinhas de última hora para resolver antes de voltar para o Brasil.
Sorry everybody but I’ve been busy packing our things to go back to Brazil that I couldn’t have time enough to post on the last days.

No mês passado a Tati e Juju indicaram o nosso blog para receber mais dois selinhos.
Last month Tati an Juju gave to us those blogs awards.

Será que podemos presentear com um selinho o mesmo blog que nos presenteou? Eu quero! Hehehehe.... Afinal, nunca podemos indicar o blog da Tati e Juju (que eu adoro!) por que são sempre elas que nos dão selinhos! hehehe...

Para o primeiro, as regras são: escolher 7 blogs e deixar uma mensagem para a dona avisando do selinho.
The rules of this one are choose 7 blogs to get the award and leave a message there telling about it.

Tati e Juju http://www.tatianabarboza.blogspot.com/
How are you all? http://emishimosato.blogspot.com/
Liza arte na veia http://lizabro.blogspot.com/
Tininha: http://atelierdatininha.blogspot.com/
Adri Eifler: http://adrieifler.blogspot.com/
Ligiane Panosso: http://ligianepanosso.blogspot.com/
Raquel Daroda: http://raqueldaroda.blogspot.com/

Para o segundo, as regras são escolher 10 blogs e deixar um recadinho super fofo no blog.

The rules of this one are choose 10 blogs and leave a cute message over there.

Tati e Juju http://www.tatianabarboza.blogspot.com/
How are you all? http://emishimosato.blogspot.com/
Liza arte na veia http://lizabro.blogspot.com/
Tininha: http://atelierdatininha.blogspot.com/
Mari Monteiro: http://www.mari-monteiro.blogspot.com/
Adri Eifler: http://adrieifler.blogspot.com/
Scrap Carol: http://scrapcarol.blogspot.com/
Ligiane Panosso: http://ligianepanosso.blogspot.com/
Raquel Daroda: http://raqueldaroda.blogspot.com/
Dea Scrap: http://dea-scrap.blogspot.com/

Vou tentar escolher os blogs e, aos poucos deixar os recados.
I will choose the blogs and list them here and later I will try to leave the messages.

Brigadão Tati e Juju, nós adoramos os selinhos!
Tati e Juju, thanks, we loved them!

Marina

Scrap meeting

Tivemos mais um encontro de scrap aqui em casa. Desta vez fizemos um mini album com o tema Primavera. Usamos a coleção de papéis Chloe’s Closet da Making Memories.
We had another scrap meeting here at our home. At this time we made a mini album. We used the Chloe’s Closet Collection papers from Making Memories and the theme was Spring.

Seguem algumas fotos do encontro e do trabalho das gurias.
Here are some pictures of our meeting and albums.

I hope you enjoy it!


Aqui estão: Adelaide, Olia, Camila e Camila.

Aqui estão: Camila (again), Erica, Mi Sk and Rosanne.

kisses,
Marina

Mini para a dinda

Há um tempo eu já estava pensando em qual presente dar para a dinda da Alice, a Urânia. Ela fez 60 anos em maio e, por ser uma idade tão significativa estava querendo presenteá-la com algo especial. Ela também é uma pessoa muito independtente e tem praticamente tudo o que quer, logo estava tendo dificuldades com isso.
Alice’s godmother, Urânia, turned 60 in May and I was wondering what to give to her as birthday gift. Sixty is a special age and so I would like to give her a special present too. She is also a very independent woman and she has almost everything she wants to.

Então tive a idéia de fazer um mini álbum personalizado com fotos da Alice. Escolhi fotos dela com animais por que ambas adoram bichinhos (eu também, é claro!). Escolhi as fotos, mandei imprimir e escolhi papéis que combinassem. Usei a coleção Wild Raspberry da K&Company. As estampas são lindas e as cores alegres e combinam com o formato do chipboard.
Then I got the idea to make a special and unique mini album for her. I chose some Alice photos and made it! I used the Wild Raspberry collection from K&Company. The designers and the colors are very pretty and mach with the chipboard shape.

A dinda acabou de receber o mini então já posso mostrá-lo para vocês.
She had just received the album so I can show it to you now.


Sewed DINDA (godmother)

You can observe that Alice is carrying a different animal in each photo because both of them (and I too) love animals!

Happy Birthday Dinda!

Ela me disse que gostou do presente....
She told me that she liked the present. I hope so!

Kss
Marina

International Meeting

Algumas das minhas amigas daqui se interessaram em aprender a fazer mini álbuns então decidi montar um grupo para ensiná-las a fazer. O encontro foi aqui em casa.
Some of my friends had demonstrated interest in learning how to make scrapbook mini albums and so I decided to make a group to teach them how to do it. The meeting was in our apartment.

Eu fiz um pequeno projeto de dois hangers de modo que depois elas pudessem fazer seus próprios álbuns.
I made a project of a hanger using the same technique I had used in the mini albums so after the class they could make their own album.

Aqui estão os projetos.
Here are my projects.

O encontro acabou sendo dividido em dois para que tivéssemos espaço e horário para todas.
To adjust everybody schedule and to have enough space for everybody I divided them in two small groups.

No primeiro grupo estavam a Raluca e Érica (ambas romenas) e a Camila, brasileira.
In the first meeting I had Raluca, Erika (Romanians) and Camila (Brazilian).
Here are them!

A Raluca e a Érica estavam tão felizes em poder falar em romeno que esqueceram que estávamos por perto e assim nós não ficamos nem um pouco constrangidas em falar português! Hehehehe...
Camila and I could speak in Portuguese because Erika and Raluca were so happy speaking in Romanian that they had forgotten us! Hehehehe….

No segundo grupo estavam a Rosanne (americana e voluntária no grupo de conversação da biblioteca), a Mi Suk e o Eliot (coreanos), a Olia (ucraniana) e a Kyoko (japonesa).
In the second meeting I had Rosanne (American and volunteer at the Library), Mi Suk – and her baby, Eliot (South Korean), Olia (Ukrainian) and Kyoko (Japanese).
Here are them!

Esse encontro foi muito especial para mim e, ainda por cima, internacional! Aliás, é essa é uma das coisas que mais gosto na vida aqui!
It was a very special and international meeting. It is something that I really enjoy about our life here in the US!

Eu ainda por cima ganhei vários presentes que adorei! Vejam só!
I also got some special gifts from them. Just have a look!

Uma caixa cheia de papéis, stickers e fitas e ainda um livro de die-cuts de flores!
Craft and scrapbook stuffs.

Um vasinho com flores da casa da Rosanne.
A small vase with flowers from Rosanne house.

E até gorjeta! Em moeda romena! Que amor!
A tip! In Romaine money. So pretty!

Gurias, obrigada por terem vindo, por terem acreditado no meu trabalho e terem dividido o tempo de vocês comigo!
EU AMEI!!!!!!
Thanks girls for coming, to had trust in my work and to had share with me your time!
I LOVED IT!!!!!!

Abraços e Hugs,
Marina